最後の勝利に向かって前へ
最後の勝利に向かって前へ | |
---|---|
各種表記 | |
チョソングル: | 최후의 승리를 향하여 앞으로 |
漢字: | 最後의 勝利를 向하여 앞으로 |
発音: | チェフエ スンリルル ヒャンハヨ アプロ |
日本語読み: | さいごのしょうりにむかってまえへ |
MR式: 2000年式: | Ch'oehuui Sŭngrirŭl Hyanghayŏ Apŭro Choehuui Seungrireul Hyanghayeo Apeuro |
テンプレートを表示 |
最後の勝利に向かって前へ(さいごのしょうりにむかってまえへ、朝鮮語: 최후의 승리를 향하여 앞으로)は、北朝鮮の楽曲である。
尹斗根が作詞し、金文革が作曲した。2012年7月発表[1]。
概要
歌詞は、金日成生誕100年を記念した観兵式の際に行われた金正恩の演説『先軍の旗を高く掲げ最後の勝利に向けて力強く戦って行こう(英語版)』の一節からとられている。種別としては金正恩を称える歌に入るが、金本人の名が言及されたことはない[2]。
北朝鮮の政治的理念の一つである強盛大国を色濃く反映した内容となっている[1]。
脚注
- ^ a b Sim, Shuan (2012年7月5日). “Kim Jong Un's Official New Theme Song, Translated”. The Atlantic. http://www.theatlantic.com/international/archive/2012/07/kim-jong-uns-official-new-theme-song-translated/259475/ 2012年7月7日閲覧。
- ^ Branigan, Tania (2012年7月6日). “North Korea's Kim Jong-un gets new official theme song”. The Guardian. http://www.guardian.co.uk/world/2012/jul/06/north-korea-kim-jong-un-song 2012年7月7日閲覧。
外部リンク
- 최후의 승리를 향하여 앞으로 - YouTube「朝鮮の今日」より
| |
---|---|
国歌及び準国歌 | |
金日成を称賛する歌 | 金日成大元帥万々歳 - 金日成元帥様万歳 - 陽光のような微笑が懐かしいです - この世に羨むものはない - 親愛なる将軍様、どこにおられますか - 太陽の歌は永遠なり |
金正日を称賛する歌 | あなたがいなければ祖国もない - 革命の首脳部を決死守護せん - 我らの金正日同志 - 武力で守ろう我らの最高司令官 - 最高司令官同志の健康を祝います - 金正日同志は我らの最高司令官 - 党中央の明かり - 我らの父は金正日元帥様 - 将軍様はパルチザンの息子 - ありがとうございます - 将軍様は縮地法を使われる - 白頭山の蹄の音 - 将軍様は太陽として永生なさる |
金正恩を称賛する歌 | 金正恩将軍賛歌 - パルコルム - 金正恩将軍を命懸けで死守せん - 人民が愛する我が領導者 - 武装で仕えよう我らの最高司令官 - 偉大なその名は勝利の旗幟 - 私たちはあなたしか知らない - 最後の勝利に向かって前へ - 革命武力は元帥様の領導だけを戴く - あの方なしでは生きられない - 告白 - 父と呼びます(中国語版) - 金正恩将軍に栄光を - 我らの金正恩同志 - お目にかかりたかったです - ああ、慈愛深い父 - 親愛なる父 |
軍歌 | |
党歌・革命歌 | 朝鮮労働党万歳 - 同志愛の歌 - 革命同志歌 - 勝利の5月 - 10月です - 党の旗幟に従い - 高くたなびけ我々の党旗 - 母の誕生日 |
歌謡 | |
楽団 | |
カテゴリ |