Cressida Cowell

Page d’aide sur l’homonymie

Pour les articles homonymes, voir Cowell.

Cressida Cowell
Biographie
Naissance
Voir et modifier les données sur Wikidata (58 ans)
LondresVoir et modifier les données sur Wikidata
Nationalité
britanniqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Formation
Activités
Écrivaine, illustratrice, autrice de littérature pour la jeunesse, artiste visuelleVoir et modifier les données sur Wikidata
Père
Michael HareVoir et modifier les données sur Wikidata
Mère
Marcia Persephone Hare (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Conjoint
Simon Michael Cowell (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Enfants
Maisie Cowell (d)
Clementine Cowell (d)
Alexander Cowell (d)Voir et modifier les données sur Wikidata
Autres informations
Site web
(en) www.cressidacowell.co.ukVoir et modifier les données sur Wikidata
Distinctions
Nestlé Smarties Book Prize (en) ()
Membre de l'ordre de l'Empire britanniqueVoir et modifier les données sur Wikidata
Titre honorifique
L'honorable
Œuvres principales
DragonVoir et modifier les données sur Wikidata
signature de Cressida Cowell
Signature

modifier - modifier le code - modifier WikidataDocumentation du modèle

Cressida Cowell est une autrice britannique de livres pour enfants, née le à Londres[1].

Elle est connue pour la série de romans Harold et les Dragons (en), qui a été adaptée en film d'animation en 2010 par DreamWorks Animation sous le titre Dragons. Le succès du film donnera lieu à la création d'une franchise.

Biographie

Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?

Elle est la fille de Michael Hare (2e vicomte Blakenham).

Œuvres

Série Harold et les Dragons

  1. Comment dresser votre dragon ?, J'ai lu, 2004 ((en) How To Train Your Dragon, Hodder & Stoughton, 2003), trad. Antoine Pinchot
  2. Comment devenir un pirate ?, Casterman, 2005 ((en) How To Be A Pirate, Hodder & Stoughton, 2004), trad. Antoine Pinchot
  3. Comment parler le dragonais ?, Casterman, 2005 ((en) How To Speak Dragonese, Hodder & Stoughton, 2005), trad. Antoine Pinchot
  4. Comment dompter une brute complètement givrée ?, Casterman, 2007 ((en) How To Cheat A Dragon's Curse, Hodder & Stoughton, 2006), trad. Antoine Pinchot
  5. Comment faire bouillir un dragon ?, Casterman, 2008 ((en) How To Twist A Dragon's Tale, Hodder & Stoughton, 2007), trad. Antoine Pinchot
  6. Comment lutter contre un dragon cinglé, Casterman, 2010 ((en) How To Ride A Dragon's Storm, Hodder & Stoughton, 2008), trad. Antoine Pinchot
  7. Comment briser le cœur d'un dragon ?, Casterman, 2011 ((en) How To Break A Dragon's Heart, Hodder & Stoughton, 2009), trad. Antoine Pinchot
  8. Comment dérober l'épée d'un dragon ?, Casterman, 2012 ((en) How To Steal A Dragon's Sword, Hodder & Stoughton, 2011), trad. Antoine Pinchot
  9. Comment sauver la vie de son meilleur ami ?, Casterman, 2013 ((en) How To Seize A Dragon's Jewel, Hodder & Stoughton, 2012), trad. Antoine Pinchot
  10. (en) How To Betray A Dragon's Hero, 2013
    Inédit à ce jour en français.
  11. (en) How to Fight a Dragon's Fury, 2015
    Inédit à ce jour en français.
  • Guide des dragons tueurs, Casterman, 2009 ((en) A Hero's Guide To Deadly Dragons, Hodder & Stoughton, 2008), trad. Antoine Pinchot
  • (en) The Incomplete Book of Dragons, 2014
    Inédit à ce jour en français.

Série Emily Brown

  1. Ce lapin appartient à Emily Brown, Casterman, 2007 ((en) That Rabbit Belongs to Emily Brown, Orchard Books (en), 2006), trad. Rémi Stefani
  2. Emily Brown et la chose, Casterman, 2008 ((en) Emily Brown and the Thing), trad. Rémi Stefani
  3. Allô allô Emily Brown, Casterman, 2010 ((en) Emily Brown and the Elephant Emergency), trad. Rémi Stefani
  4. (en) Cheer Up Your Teddy Bear, Emily Brown!
    Inédit à ce jour en français.

Série Le Temps des magiciens

  1. Le Magicien, la guerrière et la petite cuillère, Hachette Jeunesse, 2017 ((en) The Wizards of Once, 2017)
  2. L'Éveil des sorciers, Hachette Jeunesse, 2018 ((en) Twice Magic, 2018)

Autres livres

  • Mais qu'allons nous faire de ce terrible bébé ?, Casterman, 2000 ((en) What Shall We Do with the Boo-Hoo Baby), trad. Héloïse Antoine - illustrations de Ingrid Godon
  • Super Suzy : à l'intérieur, un diplôme de Super Soi-même t'attend, Kaléidoscope, 2003 ((en) Super Sue), trad. Élisabeth Duval
  • (en) Little Bo Peep’s Troublesome Sheep
    Inédit à ce jour en français.
  • (en) Don’t Do That Kitty Kilroy
    Inédit à ce jour en français.
  • (en) There's No Such Thing as a Ghostie!
    Inédit à ce jour en français.
  • (en) Daddy on the moon
    Inédit à ce jour en français.
  • (en) Hiccup the Seasick Viking
    Inédit à ce jour en français.

Notes et références

  1. « cressidacowell.co.uk/q-and-a.a… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).

Liens externes

Sur les autres projets Wikimedia :

  • Cressida Cowell, sur Wikimedia Commons
  • (en) Site officiel
  • Ressources relatives à la littératureVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Internet Speculative Fiction Database
    • NooSFere
  • Ressource relative au spectacleVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Les Archives du spectacle
  • Ressource relative à la musiqueVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • MusicBrainz
  • Ressource relative à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • IMDb
  • Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • VIAF
    • ISNI
    • BnF (données)
    • IdRef
    • LCCN
    • GND
    • Italie
    • Japon
    • CiNii
    • Belgique
    • Pays-Bas
    • Pologne
    • Israël
    • NUKAT
    • Norvège
    • Tchéquie
    • Corée du Sud
    • Arménie
    • WorldCat
  • icône décorative Portail de la littérature britannique
  • icône décorative Portail de la littérature d’enfance et de jeunesse